Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Défense de la langue française
21 mai 2011

Trop, c'est trop

Le message "LA-MEN-TA-BLE" du 30 avril dernier a entraîné la réaction suivante.

Monsieur,
J’ai bien reçu votre e-mail vous indignant de la signature que nous avons retenue pour commémorer le 1100ème anniversaire de la Normandie « Happy Birthday Normandie ».
Nous avons choisi cette expression pour deux raisons. En premier lieu, nous cherchions une signature dynamique car, dans un monde de communication, se faire entendre suppose d’étonner, de surprendre, et nous avons la conviction qu’ « Happy Birthday Normandie » apportait à « Bon anniversaire Normandie » ce petit plus.
En second lieu, cette expression est certes en anglais mais elle est surtout en anglais langue universelle, parce que la Normandie, depuis le 6 juin 1944, est une des très rares régions connues dans le monde entier. Au-delà de nos amis britanniques, l’anniversaire de la Normandie est aussi l’occasion d’un signe d’amitié aux touristes qui, venant du monde entier, visitent la Normandie.
J’ajoute que Normandie dans notre signature s’écrit évidement en français.
J’espère que vous considérerez ces arguments et je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.
Jean-Louis LAVILLE
Directeur du C.R.T de Normandie

J'ignore si ce "Monsieur" relit les messages que ses collaboratrices envoient, mais il devrait y veiller pour éviter de friser le ridicule.
1. depuis le 23 juin 2003, tous les fonctionnaires de la République française doivent utiliser le terme de "courriel" publié au Journal officiel sous la plume du Premier Ministre de l'époque. Mettons ce manquement aux obligations professionnelles sous le faible dynamisme, car cette ignorance n'est pas la plus grave.
2. "l'anglais est plus dynamique que le français !" De quelle étude sérieuse ce Monsieur tient-il cette énormité ? Sans doute de celle qui révèle la paresse des fonctionnaires, la sottise des blondes, la crédulité des gogos touristes. Une telle affirmation constitue à la fois une insulte aux prestataires de tourisme francophones de notre région et une atteinte à notre identité et culture nationale. Un fonctionnaire d'un certain grade de notre pays nous déclare que parler notre langue illustre un manque de dynamisme : voilà qui relève du déshonneur profond et je vous invite à le signaler à son ministère de tutelle !
3. "en anglais universel", ce que les linguistes avertis appellent le "globish" et que nombre d'organisations, même anglophones, regrettent car il constitue un appauvrissement de la langue de Shakespeare. Ces personnes savantes prennent leurs informations ailleurs que dans les rumeurs et évidences de bas étage, voilà la différence ! Entre 1940 et 1945, la langue universelle semblait  être celle de Goethe ; par bonheur, nos parents se sont dressés contre les armes ennemies, aujourd'hui, un responsable administratif se couche devant des mots. Autre époque, autres valeurs !
4. "Normandie dans notre signature s’écrit évidement en français". Est-ce pour illustrer son manque de dynamisme que la région est mentionnée dans notre langue ? Sans commentaire. Est-ce pour illustrer le manque de maîtrise de l'orthographe que l'adverbe perd une consonne ? Souhaitons que ce Monsieur ne soit pas père d'élève sévère, il serait injuste !

En résumé, s'il est rare de cumuler l'ignorance, l'indignité, le manque de réflexion et de culture, voici presque un exploit ! Par bonheur, les touristes qui visitent la Normandie constatent que les autochtones sont bien plus respectueux de leur patrimoine et de leurs hôtes.

Jean-Patrick Beaufreton
Président de la délégation haut-normande
Formateur en communication écrite et orale, dans les entreprises privées et les administrations publiques


Publicité
Publicité
Commentaires
B
Merci Chantal B pour votre commentaire.<br /> Vous soulignez une erreur de forme, non de fond ! Je prends acte de la faute et la corrige tout de suite.<br /> <br /> Si je me permets d'être aussi dédaigneux, c'est parce que ces personnes prétendent faire autorité et nous instruire ; nous devrions adopter leur pensée unique.<br /> Or, en citoyen, disposant des mêmes informations qu'elles, je les jauge et leur rappelle leur petitesse, quand elle est manifeste. Comme vous le faites à mon égard : nous disposons de la même grammaire et vous vous permettez à juste titre d'attirer l'attention sur mon erreur.<br /> <br /> Vous me souhaitez irréprochable, c'est l'unique objectif de toute ma vie. Merci de le partager ;-)<br /> D'ailleurs, parmi mes qualités : le courage, mes propos sont signés de mon nom clair et complet.
C
M. Beaufreton s'interroge : "De quelle étude sérieuse ce Monsieur tient-elle cette énormité ?" Le pronom de rappel étant erroné, moi aussi je m'interroge : faut-il signaler cette confusion grossière au "ministère de tutelle" de M. Beaufreton, "Formateur en communication écrite et orale, dans les entreprises privées et les administrations publiques" ?<br /> Je pourrais peut-être comprendre un ton si dédaigneux et une telle arrogance si l'auteur de la "réaction" était lui-même irréprochable; ce n'est pas le cas, alors un peu de modestie ne messiérait pas.<br /> Cordialement,<br /> Chantal
Publicité